Naučna tribina STOGODIŠNJICA ROĐENJA VISLAVE ŠIMBORSKE

Crnogorska akademija nauka i umjetnosti organizuje

N a u č n u  t r i b i n u

na temu

                                                                                                                                                     

                                            STOGODIŠNJICA ROĐENJA VISLAVE ŠIMBORSKE

  O djelu poljske nobelovke govoriće Biserka Rajčić, dok će stihove kazivati Žana Gardašević-Bulatović.

Biserka Rajčić rođena je 1940. godine u Jelašnici kod Zaječara. Studirala je istočne i zapadne slovenske jezike i književnosti. Prevodi, prije svega s poljskog i češkog, poeziju, prozu, eseje, pozorišne drame, teatrološke i filmološke tekstove, filozofiju, politikologiju, istoriografiju i dr. Autorka je knjiga Pisma iz Praga, Moj Krakov, Poljska civilizacija,  Imago Poloniae, Pisma iz Poljske, Faktomontaže, kao i radio-drama Šopen, Žorž Sand i njena deca i Karol Šimanovski ili gorka slava. Prevodila je najznačajnije autore XX vijeka (oko 250, od čega oko 200 pjesnika). Dosad je objavila 124 knjige prevoda, među kojima dominira poljska poezija, ali i više antologija: Antologija poljskog eseja, Moj poljski pesnički XX vek, Rečnik mlade poljske poezije, dvotomnu knjigu Poljska književna avangarda (1917–1939) i niz samostalnih pjesničkih zbirki poljskih i čeških pjesnika. Između ostalog, prevodila je djela Miloša, Gombroviča, Herberta, Zagajevskog, Kolakovskog, Mrožeka, Brandisa, Ruževiča, Lipske, Skacela i mnogih drugih.

Za svoj prevodilački rad nagrađena je najvišim srpskim i poljskim priznanjima, kao što su: Nagrada Jovan Maksimović za prevod s ruskog; Nagrada II programa Radio Beograda za doprinos kulturi; Nagrada za Antologiju poljskog eseja na sarajevskom sajmu knjiga 2010. godine; Nagrada Udruženja književnih prevodilaca Srbije za životno djelo; Međunarodna nagrada za prevođenje poezije Kolja Mićević, Banja Luka 2022; Nagrada ZAIKS-a (Udruženja poljskih pisaca i kompozitora) za bavljenje poljskom književnošću i njeno popularisanje i prevođenje; Srebrni orden zasluga za izuzetne zasluge u promociji poljske kulture u svijetu, koji uručuje predsjednik Narodne Republike Poljske; Nagrada Ministarstva spoljnih poslova Narodne Republike Poljske za popularisanje poljske kulture u svijetu i mnoge druge.
Član je Udruženja književnih prevodilaca Srbije od 1967. godine, a od 1994. do1998. godine bila je predsjednik udruženja. Član je i Srpskog književnog društva i Srpskog PEN centra, kao i počasni član Udruženja poljskih pisaca.

Tribina će se održati u petak, 29. septembra 2023. godine, u 12 časova, u sali Crnogorske akademije nauka i umjetnosti, Rista Stijovića 5, Podgorica.

© 2017 CANU - Crnogorska akademija nauka i umjetnosti.
Sva prava zadržana.
Me / En